The use of the label is subject to payment of a fee when the application is made, and an annual fee.
L’uso del marchio è soggetto al pagamento di un diritto al momento della presentazione della domanda, e di un diritto annuale.
Please note that any demand for access may be subject to payment of a fee of £10 which covers our costs in providing you with the information requested.
Si ricorda che ogni domanda di accesso potrebbe essere sottoposta al pagamento di una tariffa di £10 per coprire i costi da noi sostenuti per evadere tale richiesta e fornire le informazioni richieste.
As the recipient, you are liable for all import duties, customs and local sales taxes levied by the country you are shipping to; payment of these is necessary to release your order from customs on arrival.
Come destinatario, sei responsabile per tutti i dazi all’importazione, le tasse doganali e le tasse locali imposte dal paese che stai spedendo; Il pagamento di questi è necessario per liberare il vostro ordine dalle dogane all’arrivo.
COTW may, from time to time, offer certain services via the Platform which are subject to payment of the applicable fees by Buyer, and/or require payment of a fee by Buyer for existing services.
Di volta in volta, COTW può offrire dei servizi tramite la Piattaforma che sono soggetti al pagamento di commissioni da parte dell'Acquirente e/o richiedere all'Acquirente il pagamento di una commissione per i servizi esistenti.
However, some of the services rendered by the provider through the Web are subject to payment of a specific price through the general contract of conditions.
Tuttavia, alcuni dei servizi forniti dal provider tramite il Web sono soggetti al pagamento di un prezzo specifico per le condizioni generali di contratto.
On the basis of the opinion of this panel, the institution shall decide whether to initiate proceedings entailing liability to disciplinary action or to payment of compensation.
Sulla base del parere di quest'istanza, l'istituzione decide l'avvio di un procedimento disciplinare o volto ad accertare una responsabilità patrimoniale.
Ordinary law rules apply to payment of the costs of proceedings from legal aid (see Legal aid - Belgium).
La legge ordinaria si applica al pagamento delle spese legali tramite il patrocinio a spese dello Stato (v. la sezione Patrocinio a spese dello Stato- Belgio).
If the will contradicts this and if the testator has not disinherited a mandatory heir for reasons defined by law, a mandatory heir is entitled to payment of a sum of money equal to the value of his or her reserved share.
Se il testamento non rispetta tale ripartizione, e se il testatore non ha diseredato un erede riservatario per motivi stabiliti dalla legge, tale erede ha diritto al pagamento di una somma di denaro equivalente alla sua quota di riserva.
Such move, if approved, may be subject to payment of a fee.
Tale trasferimento, se approvato, può essere soggetto a pagamento.
Terms related to payment of fees (if any) are specified in the Terms of Offer and may be updated by us from time to time.
Termini relativi al pagamento delle tasse (se presenti) sono indicati nelle Condizioni di Offerta e può essere aggiornato da noi di volta in volta.
The order is placed by the confirmation of the same, and is subject to payment of the price, taxes and shipping and further payment fees indicated in the order summary.
L’invio dell’ordine fa sorgere in capo all’Utente l’obbligo di pagamento del prezzo, delle imposte e di tutte le spese aggiuntive, come indicati nel riepilogo dell’ordine.
Passengers may change the coach class on the train subject to payment of the fare difference.
I passeggeri possono modificare la classe di viaggio sul treno, previo pagamento del supplemento sul biglietto.
Terms related to payment of fees (if any) are specified in the Terms of Offer if applicable and may be updated by us from time to time.
Termini relativi al pagamento delle tasse (se presenti) sono specificati nel capitolato d'offerta, se applicabile e può essere aggiornato da noi di volta in volta.
Should you wish to increase the number of Systems covered under your membership during an Annual Term, you have the option to purchase additional Systems subject to payment of the Additional Systems Fee (defined below).
Qualora intendessi aumentare il numero di Sistemi coperti dalla tua iscrizione nel corso di una Durata Annua, avrai la possibilità di acquistare ulteriori Sistemi previo pagamento della Quota Uplift (come definita di seguito).
Extension of studies beyond the official length of the programme is subject to payment of 500 € administration fees per year.
L'estensione degli studi oltre la durata ufficiale del programma è soggetta al pagamento di 500 € di spese amministrative all'anno.
Therefore, Ricoh shall not be responsible for any loss, expense or damage including, but not limited to, payment of compensation, in connection with this information or material.
Di conseguenza Ricoh non è responsabile per perdite, costi o danni, incluso il pagamento di indennizzo, connessi a tali informazioni o materiale.
The Possessor of Rights bears no expenses related to payment of the Additional services by the User and doesn't not compensate such expenses.
Il Detentore del copyright non sostiene le spese legate a pagamento dall'Utente dei Servizi aggiuntivi e non rimborsa all'Utente tali spese.
Where a plant breeder cannot use a plant variety without infringing a patent, they may apply for a compulsory licence for non-exclusive use of the invention, subject to payment of an appropriate royalty.
Un costitutore, qualora non possa usare una varietà vegetale senza violare un brevetto precedente, può chiedere una licenza obbligatoria per lo sfruttamento non esclusivo dell’invenzione protetta dal brevetto, dietro pagamento di un canone adeguato.
Answer: The ordinance of God is that real estate which hath ceased to yield income, that is, from which no profit accrueth, is not liable to payment of Ḥuqúq.
RISPOSTA: L'ordinanza di Dio è che un bene immobiliare che ha cessato di produrre reddito, cioè da cui non proviene profitto, non è soggetto al pagamento dell'huqúq.
However, some of the services provided by the provider through the Web are subject to payment of a specific price to the general conditions of contracting.
Nonostante, alcuni servizi somministrati dal prestatore tramite il sito sono soggetti al pagamento di un prezzo determinato alle condizioni generali di contrattazione.
(b) Passengers may travel with Checked Baggage that exceeds the Baggage Allowance, subject to payment of a surcharge.
(b) I Passeggeri possono viaggiare con Bagaglio Consegnato in misura superiore alla Franchigia Bagaglio, a fronte del pagamento di un sovrapprezzo.
Changes that the Passenger wishes to make are subject to the fare conditions attached to their Fare and to payment of the applicable Administration Fees.
Le modifiche che il Passeggero desidera effettuare sono soggette alle condizioni tariffarie accluse alla sua Tariffa ed al pagamento dei Costi Amministrativi applicabili.
All children under 16 years of age are not subject to payment of the tax.
Tutti i bambini sotto i 16 anni non sono soggetti al pagamento della tassa. Più info
Certain optional services (such as the Activarium service) of the Site may be subject to a separate payment, and access to such optional services may be subject to payment of a separate license fee for the optional service in question.
Alcuni servizi opzionali del Sito, tra cui il servizio Activarium, possono prevedere costi separati e l’accesso a tali servizi opzionali può essere soggetto a costi di licenza separati per ogni servizio opzionale in questione.
(4) The claim to payment of the Cashback shall not be transferable.
(4) Il diritto all'erogazione del Cashback non è trasferibile.
This law provides that the mediator is entitled to payment of a fee agreed with the parties, as well as to the reimbursement of expenses incurred in connection with the mediation.
Questa legge prevede che il mediatore abbia diritto a ricevere un onorario concordato con le parti, nonché il rimborso delle spese sostenute in connessione con l’incarico.
This licence accords entitlement to payment of the refund applicable on the day of export within the meaning of Article 5(1) of Regulation (EC) No 800/1999.
Il titolo dà diritto al pagamento della restituzione applicabile il giorno dell'esportazione ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 612/2009.
Any reproduction or redistribution of the Software not in accordance with the License Agreement is expressly prohibited by law, and you may be subject to payment of damages and other remedies.
Qualsiasi riproduzione o ridistribuzione del Software non prevista dal Contratto di Licenza è espressamente vietata dalla legge e può essere soggetta al pagamento dei danni o ad altri rimedi.
Changes that the Passenger wishes to make are subject to the fare conditions attached to their Ticket and to payment of the applicable Administration Fees.
Le modifiche indicate dal Passeggero sono soggette alle condizioni tariffarie tipiche del suo Biglietto e al pagamento dei relativi Costi Amministrativi.
1. The quantity exported within the tolerance referred to in Article 7(4) of Regulation (EC) No 376/2008 shall not give entitlement to payment of the refund.
1. Il quantitativo esportato nell'ambito della tolleranza prevista all'articolo 7, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 376/2008 non dà diritto al pagamento della restituzione.
Depending on the beforehand agreed cancellation conditions this means that the host’s entitlement to payment of the accommodation price has lapsed in part or completely.
A seconda dell’accordo di annullamento stipulato precedentemente, ciò significa che il diritto dell’ospitante al pagamento del prezzo di alloggio si estingue.
8.1111168861389s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?